1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1. Ve společnosti Vodňanská drůbež, a.s. jsme si plně vědomi své společenské odpovědnosti.
Řídíme se vysokými standardy etického chování a udržitelného podnikání, které jsou zakotveny
v Etickém kodexu implementovaném ve všech společnostech koncernu AGROFERT.
1.2. Za součást odpovědného přístupu považujeme také odpovědný výběr obchodních partnerů. Pro
účely tohoto předpisu se obchodním partnerem rozumí jakákoli fyzická či právnická osoba mimo
koncern AGROFERT, se kterou společnost Vodňanská drůbež, a.s. uzavřela smlouvu (například
dodavatelé a poskytovatelé služeb, zprostředkovatelé, zmocněnci, obchodní zástupci, poradci,
zákazníci, dále jen „obchodní partneři“). Za účelem stanovení minimálních norem chování v
obchodním styku, které očekáváme od všech našich obchodních partnerů, vydáváme tento
Etický kodex pro obchodní partnery společnosti Vodňanská drůbež, a.s. (dále jen „Etický kodex
pro obchodní partnery“).
1.3. Očekáváme, že se obchodní partneři seznámí s pravidly obsaženými v tomto.
1.4. V případě, že některé z ustanovení uvedených v Etickém kodexu pro obchodní partnery je v
rozporu se smluvními ujednáními mezi obchodním partnerem a společností Vodňanská drůbež,
a.s. (dále jen „společnost“), mají přednost smluvní ujednání
2. ZÁKLADNÍ POVINNOSTI
2.1. Chování v souladu s právními předpisy
Dodržování platných právních předpisů patří k hlavním zásadám společnosti Vodňanská drůbež,
a.s. Očekáváme, že naši obchodní partneři jednají v souladu s právními předpisy platnými a
účinnými v zemi svého sídla a ve všech zemích, ve kterých působí, a dále platné a účinné
předpisy EU a mezinárodní smlouvy. Očekáváme, že obchodní partneři netolerují jakékoli
protiprávní jednání.
2.2. Dodržování lidských práv, udržitelnost a etika podnikání
Dodržování lidských práv, etické jednání a udržitelnost podnikání jsou pro nás zásadní. Od
našich dodavatelů očekáváme, že:
- respektují lidská práva a dodržují zásady podnikání stanovené mezinárodními a evropskými
nástroji a úmluvami v oblasti udržitelnosti a lidských práv, zejména s Mezinárodní listinou
lidských práv, Obecnými zásadami OSN v oblasti podnikání a lidských práv, Pokyny
OECD pro nadnárodní podniky o odpovědném obchodním chování, Deklarací
Mezinárodní organizace práce (MOP) o základních zásadách a právech při práci a základními úmluvami MOP,
- uplatňují interní zásady a postupy k zamezení porušování lidských práv a v případě výskytu
takového porušení přijímají rychlá a účinná opatření k nápravě a preventivní opatření do
budoucna.
2.3. Zákaz diskriminace a ochrana zaměstnanců
Očekáváme, že naši obchodní partneři:
- zajišťují rovné a nediskriminační podmínky pro zaměstnance a jiné spolupracující osoby
bez rozdílu věku, rasy, etnického původu, barvy pleti, národnosti nebo sociálního původu,
náboženství, pohlaví, rodinného stavu, sexuální orientace, genderové identity, politického
přesvědčení, zdravotního postižení nebo hendikepu; a zakazují uplatňování i jakýchkoli
jiných forem diskriminace, na které se vztahují právní předpisy EU a vnitrostátní právo,
včetně sexuálního a jiného obtěžování jako zvláštní formy diskriminace,
- netolerují násilí, výhrůžky, urážky, zastrašování, jakékoliv útoky a agresivní chování, chování
vytvářející nepřátelskou atmosféru či jiné nevhodné chování na pracovišti,
- respektují rozdíly a rozmanitost jednotlivců,
- dodržují minimální věk pro zaměstnávání v místech svého působení a odmítají využívání
dětské práce, nucené nebo povinné práce a všech forem moderního otroctví a obchodování
s lidmi, a to jak ve své vlastní činnosti, tak v činnosti svých obchodních partnerů,
- respektují lidskou důstojnost, soukromí a osobní práva každého jednotlivce,
- zastávají stejný přístup ke kmenovým zaměstnancům a dočasně přiděleným zaměstnancům,
včetně zaměstnanců agentur práce,
- uznávají práva zaměstnanců na svobodu projevu, na svobodu sdružování, respektují právo
zaměstnanců vstoupit, založit nebo nevstoupit do odborové organizace bez obav z represí,
zastrašování nebo obtěžování a právo na sociální dialog,
- respektují platné právní předpisy upravující minimální mzdu, poskytují spravedlivé a
rovnocenné mzdy, včetně stejného odměňování pracujících mužů a žen za stejnou práci
nebo za práci stejné hodnoty, výhod a dalších pracovních podmínek v souladu s platnými
právními předpisy v místě svého působení i mezinárodními standardy a úmluvami,
- respektují zákonnou pracovní dobu pro danou jurisdikci a právo na odpočinek,
- v případě zásahu soukromých nebo veřejných bezpečnostních složek zajistí dodržování
lidských práv zaměstnanců a dalších osob (zabrání nezákonnému fyzickému nebo
psychickému násilí),
- dodržují platné právní předpisy a mezinárodní úmluvy v oblasti ochrany zdraví při práci,
pravidla bezpečnosti práce a pravidla pro bezpečný provoz technických zařízení, zajišťují
příslušné ochranné pomůcky, školení, zlepšují pracovní podmínky a přijímají další
opatření za účelem monitorování a snižování rizik v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví
při práci.
2.4. Odpovědnost vůči komunitám a zákazníkům, kvalita a zdravotní nezávadnost produktů
Očekáváme, že se naši obchodní partneři chovají odpovědně vůči svým zákazníkům a
komunitám a regionům, v nichž působí:
- monitorují dopady své činnosti a v přiměřené míře zohledňují názory a zájmy komunity,
- snaží se vyhnout negativním dopadům svých činností, případně tyto dopady zmírnit či je
napravit a předejít jejich vzniku do budoucna,
- respektují práva zranitelných skupin obyvatel, místních komunit a původních obyvatel v
místech, kde jsou tyto skupiny jejich podnikáním ovlivněny,
- zajišťují, aby jejich výrobky a výrobní procesy splňovaly legislativní a regulatorní požadavky
na kvalitu, bezpečnost a zdravotní nezávadnost, implementují příslušné systémy řízení
kvality a kontroly a zavádějí veškerá nezbytná nápravná a preventivní opatření v této
oblasti,
- poskytují k jimi prodávaným výrobkům a službám ve vhodném rozsahu úplné, přesné a jasné
informace týkající se jejich obsahu, složení, zdravotní nezávadnosti, bezpečného použití,
údržby, skladování a způsobu nakládání s odpady,
- v souvislosti s prodejem výrobků či poskytováním služeb používají čestné a odpovědné
obchodní, marketingové a reklamní praktiky a postupy a odmítají jakékoli klamání,
zavádění, podvodné, nekalé nebo nečestné postupy vůči spotřebitelům a koncovým
uživatelům,
- problémy v kvalitě a bezpečnosti jejich výrobků a služeb okamžitě hlásí příslušným orgánům
a dotčeným obchodním partnerům a zavádějí veškerá nezbytná nápravná a preventivní
opatření.
2.5. Ochrana životního prostředí
Očekáváme, že naši obchodní partneři respektují ochranu životního prostředí:
- dodržují platné právní předpisy a mezinárodní úmluvy vztahující se k ochraně životního
prostředí a prevenci ekologických havárií,
- mají a udržují v platnosti všechna nezbytná úřední povolení, licence a registrace v této oblasti
a dodržují podmínky a požadavky v nich stanovené,
- monitorují environmentální rizika spojená s jejich produkty a službami a jejich dopady,
zohledňují ve svých vnitřních předpisech a postupech požadavky na prevenci a
minimalizaci environmentálních rizik a snižování negativních vlivů na životní prostředí a
transparentně informují o dopadech svých výrobků a služeb na životní prostředí,
- kladou důraz na ochranu přírody, biodiverzity, půdy a vodních zdrojů,
- zajišťují dobré životní podmínky a pohodu zvířat a netolerují ve svých provozech a
dodavatelských řetězcích hrubé, nedbalé a nehumánní zacházení se zvířaty,
- zacházejí odpovědně a efektivně s přírodními zdroji, snaží se minimalizovat spotřebu energie,
vody a surovin a v nejvyšší možné míře využívat technologie šetrné k životnímu prostředí
a obnovitelné nebo udržitelné zdroje,
- snaží se minimalizovat emise látek do půdy, vody a ovzduší, které mohou způsobit znečištění
nebo přispět ke změně klimatu,
- podporují odpovědné a šetrné získávání surovin,
- přijímají opatření k minimalizaci vzniku produkovaného odpadu a k nakládání s ním a jeho
odstraňování v souladu s platnými právními předpisy a způsobem šetrným k životnímu
prostředí,
- usilují o soustavné zlepšování ochrany životního prostředí.
2.6. Ochrana hospodářské soutěže
Dodržování platných právních předpisů v oblasti ochrany hospodářské soutěže pro nás není
pouze zákonnou povinností, ale stěžejním prvkem naší firemní kultury a součástí naší
společenské odpovědnosti. Od našich obchodních partnerů proto požadujeme jednání v souladu
s platnými právními předpisy na ochranu hospodářské soutěže.
2.7. Transparentnost v obchodních vztazích a protikorupční chování
Očekáváme, že naši obchodní partneři:
- jednají spravedlivě se svými obchodními partnery, jakkoli je nečestným způsobem
neupřednostňují nebo neznevýhodňují a ve vztazích s nimi neuplatňují jakoukoli
diskriminaci,
- plní řádně své závazky vůči svým obchodním partnerům, státu či jiným veřejným institucím a
že v obchodních vztazích jednají vždy zákonně a poctivě,
- uplatňují nulovou toleranci vůči jakýmkoli formám korupce a úplatkářství či jakémukoli
podvodnému jednání,
- přímo ani nepřímo (s využitím třetích stran) nenabízí, nedávají, nepožadují ani neakceptují
úplatky ani dary, pozvání, pohoštění a pozornosti, které by mohly být chápány jako úplatek
nebo zvláštní výhoda,
- respektují pravidla a předpisy pro dotace, veřejné soutěže a jiné zakázky státních a veřejných
institucí a žádnou formou neovlivňují zástupce těchto institucí za účelem získání
neoprávněné výhody,
- vyvarují se jakékoliv činnosti nebo situace, která může vést ke střetu soukromých zájmů
zaměstnanců nebo jiných zástupců obchodního partnera s našimi zájmy a veškeré střety
zájmů, které mohou ovlivnit vzájemné obchodní vztahy, nám neprodleně oznámí,
- přijímají opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu a dodržují
právní předpisy platné pro tuto oblast,
- dodržují platné předpisy, pravidla a kontroly týkající se mezinárodního obchodu, dovozu a
vývozu zboží, software a technologií, včetně mezinárodních sankcí.
2.8. Duševní vlastnictví, důvěrnost informací, ochrana majetku a ochrana osobních údajů
Očekáváme, že naši obchodní partneři:
- chrání obchodní tajemství a důvěrné informace, o kterých se dozví nebo je získají v průběhu
vzájemného obchodního vztahu,
- respektují a chrání práva duševního a průmyslového vlastnictví společnost Vodňanská drůbež,
a.s. i třetích stran.
- chrání při své činnosti majetek společnosti Vodňanská drůbež, a.s. před odcizením,
poškozením nebo zneužitím,
- postupují v souladu s platnými právními předpisy na ochranu osobních údajů a dalšími
právními předpisy na ochranu soukromí,
- v případě, že navrhují, vyvíjejí a používají umělou inteligenci k provádění činností se
společností Vodňanská drůbež, a.s., respektují principy ochrany dat, osobních údajů,
zajištění bezpečnosti, zákonnosti, transparentnosti, integrity a důvěrnosti a zajistí, aby
vývoj i využití aplikací s umělou inteligencí odpovídaly platným právním předpisům a aby
systémy byly spolehlivé s tím, že veškeré řízení těchto aplikací musí vždy zůstat pod
kontrolou člověka.
Ve Vodňanech dne 27.5.2025
Ing. Milan Říha, místopředseda představenstva Ing. Pavla Bublíková, člen představenstva
Vodňanská drůbež, a.s. Vodňanská drůbež, a.s.